фа муз. fa, F.

фабиянец Fabian.

фабиянство Fabianism.

фабрика factory, mill (завод) plant, works захарна ~ a sugar plant/factory предачка ~ a spinning mill/factory, spinning mills тъкачна ~ weaving mill(s) хартиена ~ paper-mill ~ готова за случай на нужда a shadow factory.

фабрикант manufacturer, maker; factory/mill-owner.

фабрикантски manufacturer's, factory/mill owner's.

фабрикат finished/manufactured product мн. ч. factory-made goоds.

фабрикация 1. manufacture, fabrication; make 2. прен. fabrication.

фабрикувам 1. manufacture, produce, make 2. прен. fabricate, trump up.

фабрикуване вж. фабрикация.

фабричен factory (attr.) (промишлен) industrial, manufacturing (за произведение) manufactured, industrial, factory-made; mechanical ~ работник a factory/an industrial worker ~ цех a factory shop ~ комин a (factory) stack фабрична марка a trade mark фабрично законодателство factory legislation фабрично производство manufacturing фабрични произведения industrial/manufactured/factoу-made goods фабрично-заводски factory (attr.), factory and works (attr.).

фабула plot, story.

фавн мит. faun.

фаворизация favouritism, favouring partiality (на to) ~ на роднини nepotism.

фаворизирам favour, be partial to фаворизиран съм от някого be in s.o.'s good graces.

фаворизиране вж. фаворизация.

фаворит favourite, книж. minion.

фагеденизъм мед. phagedaеna.

фагот муз. bassoon.

фаготист bassoonist.

фагоцит физиол. phagocyte.

фагоцитоза физиол. phagocytosis.

фа̀дер gnarl/knot effect on painted surface.

фадинг рад. fading.

фаза phase (и ел.), ел. и leg (период) period, stage във ~ ел. in step висша ~ highest stage.

фазан зоол. pheasant (златист) macartney.

фазис phase, stage.

фазов phase (attr.); phasic ~o изпреварване ел. lead ~а разлика ел. lag.

фазомер phasо(-angle) meter.

файда вж. полза от много приказки ~ няма what's the use of talking от много грижи ~ няма there's no use worrying, care killed the cat голяма ~ (ще имам) a fat lot of use that'll be to me.

файн разг. nobby, ripping, smashing.

файтон сab (частен) carriage; phaeton; chaise ~ с два/четири коня a carriage and pair/and four (закрит) ам. carryall с хаджипешовия ~ on Shank's mare, in the marrowbone coach.

файтонджийски cabman's.

файтонджия cabman, cabby.

факел torch; cresset.

факелен torch (attr.) факелно шествие a torchlight procession факелна щафета a torchlight race.

факир fakir прен. wizard, dab, hand, ам. sl. whiz (в at).

факлоносец torch-bearer. факсимиле facsimile, antetype правя ~ от facsimile.

факсимилирам facsimile.

факт fact, datum (pl. data) общоизвестен ~ a notorious fact, truism общоизвестен ~ е, че it is (a matter of) common knowledge that установен ~ an established fact свършен ~ a fait accompli; поставям пред свършен ~ present with a fait accompli; действителен ~ a sober fact достоверен ~ certainty голи ~и dry/stark/brute facts знам го като ~ I know it for a fact/a certainty ако не беше ~ът, че were it not for the circumstance that разглеждам ~ите така, както са come/get down to brass tacks ~ите (истинското положение на нещата) the rights of the case ~! it's a fact! ~ е, че it's a fact that ~ите са упорито нещо you can't get away from facts.

фактис тех. factice.

фактически 1. прил. factual (действителен) actual, real, virtual ~ материал/данни facts, factual material фактическа грешка an error in facts, an error of fact фактическа страна the facts фактическо доказателство actual proof фактическото положение на нещата the actual state of affairs 2. нар. as a matter of fact in reality in (actual) fact, practically, actually, in effect, in point of fact for that matter to all intents.

фактор 1. factor, agent 2. прен. (за човек) figure, (за нещо, което оказва влияние) operator безотговорни ~и irresponsible people 3. печ. foreman, overseer 4. мат. factor.

фактория trading post.

фактотум factotum.

фактура 1. търг. invoice, bill, delivery note 2. изк. texture.

фактурирам invoice.

фактурист invoice clerk.

факултативен optional, facultative; elective; permissive ~ предмет an optional subject, extra.

факултет faculty, department, school юридически ~ a faculty of law, a law school студент от юридическия ~ а law student ~ пo славянски филологии a school of Slavonic studies.

факултѐтен faculty (attr.).

факултѐтски = факултѐтен; факултетско ръководство faculty board.

фал сп. foul. 1 мор. fall.

фаланга phalanx.

фаланстер ист. phalanstery.

фалин мор. painter.

фалирал bankrupt разг. broke.

фалирам go bankrupt, cease payment, разг. go bung прен. разг. peg out.

фалит bankruptcy, failure, crash, break-up обявявам ~ go bankrupt, cease payment.

фалически phallic.

фалопиева тръба анат. oviduct.

фалос анат. phallus.

фалосизъм (култ) phall(ic)ism.

фалта box-pleat.

фалц тех. rabbet, rebate, fillister, crease правя ~ на rabbet, crease.

фалцет муз. falsetto, head register/voice.

фалцов rabbet (attr.) ~o ренде rabbet-plane, fillister, creaser.

фалцовник тех. rabbet-plane, fillister.

фалцувам тех. fold.

фалцувач тех. folder.

фалш 1. hypocrisy, insincerity, falseness; hollowness 2. муз. false note.

фалшив false, spurious, counterfeit, coined, ам. разг. phon(e)y (за документ и пр.) forged, разг. fake(d); dud (attr.) (неистински, изкуствен) artificial, imitation (attr.), tinsel (attr.), ам. разг. phon(e)y (престорен) factitious, faked (за човек) deceitful, designing, false-hearted муз. false ~a монета a falsе/bad/base coin, sl. stumer ~ а банкнота a dud banknote ~ а тревога a false alarm ~и скъпоценности pinchbeck, paste (jewelry), fakes ~ накит театр. logic ~ ентусиазъм factitious enthusiasm ~ чек a forged/aм. разг. phon(e)y check.

фалшиво out of tune, sharp, flat пея ~ sing out of tune звуча ~ sound/strike a false/the wrong note.

фалшивост falsity, spuriousness, phoniness; untruth; deceitfulness, false-heartedness.

фалшификат forged document (вещ) fake, imitation.

фалшификатор forger, counterfeiter, fake(r).

фалшификация 1. (действие) falsification (на документи) forgery (чрез примес) adulteration 2. (предмет) imitation, counterfeit, fake.

фалшифицирам falsify, tamper with (чрез примес) adulterate, sl. duff (документ) forge, fake (особ. пари) coin, couterfeit разг. cook (данни и пр.) разг. wrangle.

фалшифициран вж. фалшив (с примес) adulterated, adulterine.

фалшкил мор. false keel.

фамилен family (attr.); familial; lineal фамилно име a family name, surname.

фамилиарен unceremonious, familiar, free.

фамилиарнича treat (s.o.) without ceremony.

фамилиарност familiarity, unceremoniousness не допускам ~и от страна на някого keep s.o. at arm's length.

фамилия family (род) stock.

фамилно име cognomen.

фамозен notorious.

фанариот ист. Phanariot.

фанариотски ист. Phanariot (attr.).

фанатизирам fanaticize.

фанатизиран bigoted, fanatical.

фанатизъм fanaticism, bigotry; partisanship.

фанатик fanatic, zealot, bigot.

фанатичен fanatic(al), bigoted.

фанатически fanatically.

фанатичност fanaticism.

фанда̀нго муз. fandango.

фанела вж. фланела.

фант (полицай) сор(per).

фантазе fancy.

фантазирам give play to o.'s fancy, let o.'s imagination run away with one (измислям си) dream up, fancy, imagine (хубави неща) built castles in the air/in Spain.

фантазия 1. (творческо въображение) imagination пo ~ from imagination развинтена ~ a dirty mind 2. fantasy, fancy (приумица) fancy, whim, fad (измислица) fib фантазия moonshine; mare's nest 3. муз. fantasia.

фантазьор dreamer, castle-builder; visionary, fantast, phantast.

фантазьорски wild, fantastic(al).

фантазьорство dreaming, castle-building.

фантасмагория phantasmagoria.

фантаст вж. фантазьор.

фантастика fabulousness, fantastic nature; fantasticality ~! разг. fabulous! научна ~ science fiction.

фантастичен fantastic, fabulous (приумчив) whimsical нещо фантастчно! (something) out of this world.

фантастичност irreatity; whimsicality.

фанте вж. фант.

фантом phantom; apparition (карта) jack, knave.

фантомен phantom (attr.).

фанфар flourish.

фанфара fanfare, trumpet фанфари (звук от ~ ) a flourish of trumpets, (състав) a bugle band бойни фанфари martial music.

фанфарен swashbuckler, braggart.

фанфарист trumpeter.

фанфаронада braggadocio, fanfaronade, bluster.

фар 1. (на море) lighthouse пазач на ~ a lighthouse keeper, lighfhouseman плаващ ~ a floating light; lightship 2. (на кола) hеad-light намален ~ dimmer жълти ~ове (за мъгливо време) fog lights 3. прен. beacon.

фарад ел. farad.

фарадизация ел. faradization.

фараон Pharaoh.

фараонски Pharaoh (attr.), Pharaoh's.

фараш 1. dust-pan 2. разг. maid(-servant).

фарватер мор. fairway, pass; channel.

фарингит мед. pharyngitis.

фаринкс анат. pharynx.

фарисей и прен. Pharisee.

фарисейски Pharisaic(al).

фарисейство Pharisaism.

фармаколог pharmacologist.

фармакологичен pharmacoloeical.

фармакология pharmacology.

фармакопея pharmacopoeia, dispensary.

фармасонин atheist.

фармацевт pharmaceutist, dispensing chemist, dispenser.

фармацевтика pharmaceutics.

фармацевтѝчен pharmaceutical.

фармация pharmacy.

фарс farce (груб) slap-stick.

фарсов farcical.

фарт кино (движение на камерата по релсов път) travelling.

фарфара feather-brain.

фарфор china, porcelain.

фаршировам stuff.

фас вж. угарка.

фасада 1. facade, front(age); front elevation издадена ~ apx. avant-corps 2. прен. window-dressing; shell.

фасѐтка facet.

фаска тех. chamfer.

фасон fashion, style, make (на дреха и) cut правя/продавам ~и put on airs, (сърдя се) be miffed за ~ for show/style смачквам някому ~a take s.o. down a peg/a pin, wipe s.o.'s eye, knock the stuffing out of s.o., put s.o.'s nose out of joint, ам. take the starch out of s.o. смачкан ~ rumpled feathers.

фасонирам shape, fashion (вдървен материал) side.

фасонка вж. фасунга.

фасонлия 1. (за дреха) stylish, modish 2. (за човек) smart dapper.

фастък вж. фъстък.

фасул (kidney) beans сух ~ haricot/dried beans зелен ~ French beans, string bеans, butter-beans прост като ~ (за човек) boor, lout; dunce просто като ~ as easy as ABC/as shelling peas/as falling off a log/as winking.

фасулев bean (attr.).

фасулковец simpleton, boor, lout.

фасулски вж. фасул просто като фасул.

фасунга тех. socket, lamp-/bulb-hоlder.

фатален fatal фатална грешка a vital error.

фатализъм fatalism.

фаталист fatalist.

фаталистичен fatalistic.

фатална (смъртоносна) доза a lethal dose ~ срок a dead line.

фатално fatally.

фаталност fatality.

фата-моргана fata morgana.

фаул сп. foul.

фаулирам сп. foul.

фауна fauna.

фациес геол. phase.

фашизирам make/render fascist, nazify ~ се become/turn fascist.

фашизъм fascism, nazism.

фашина воен. fascine.

фашио ист. fasces.

фашист fascist, nazi.

фашистки fascist, nazi.

фаянс faience, majolica, maiolica (изделия) pottery, delft ware; glazed earthenware, majolica, maiolica.

фаянсов faience (attr.).

февруари February.

февруарски February (attr.).

федерален federal.

федерализъм federalism.

федералист federalist.

Федера̀лна репу̀блика Герма̀ния (ФРГ) the German Federal Republic.

федеративен federative федеративна държава a federal state.

федера̀ция federation; тех. shock absorber system; Световна ~ на демократичната младеж World Federation of Democratic Youth (WFDY) Световна ~ на демократичните жени Women's International Democratic Federation (WIDF).

фѐдербал сп. badminton; battledore and shuttlecock; перо за ~ shuttlecock.

федерирам federate.

федериране federating, federation.

фееричен fairy (attr.)~ enchanting.

феерия scene of faery; pageant; meamp. fairy-scene/-play transformation scene (за деца) pantomime.

фейлетон feuilleton.

фейлетонист writer of feuilletons.

фекален мед. faecal.

фекални faeces.

фелах fellah (pl. fellaheen, fellahs).

фелдмаршал field-marshal.

фелдмаршалски field-marshal's, of a field-marshal.

фелдфебел sergeant major, master sergeant, ам. first sergeant.

фелдфебелски sergeant major's, of a sergeant major прен. rough, churlish, brutal.

фелдшер surgeon's/doctor's assisant, medical auxiliary; ocm. barber surgeon.

фелдшпат минер. feldspar.

фелсит минер. felsite.

феминизъм feminism.

феминистка feminist; suffragette.

фенацетин фарм. phenacetin.

фендер мор. fender.

фенер 1. lantern уличен ~ a street lamp магически ~ a magic lantern секретен ~ a dark lantern ~ от динена или тиквена кора ам. jack-o'-lantern ~ за нощен лов ам. jack-light 2. тех. lantern (-pinion).

фенерджия lamplighter.

фенерче (electric) torch, flashlight.

феникс phoenix, Arabian bird.

фенил хим. phenyl.

фенол хим. phenol.

фенология phenology.

феномен phenomenon (pl. phenomena) прен. и prodigy.

феноменален phenomenal, prodigious.

феноменализъм фил. phenomenalism.

феод ист. feud, fief.

феодал feudal lord, lord of the manor; baron.

феодален feudal (за имот) feudatory феодално владение fief ~ строй а feudal system.

феодализъм feudalism.

фередже yashmak, veil.

ферзенк тех. countersink.

ферибот ferry(boat).

ферѝтен феритна памет киб. core memory/storage/store.

ферма 1. farm скотовъдна ~ a cattle-breeding farm, ranch птицевъдна ~ poultry-farm 2. тех. frame, girder, truss.

ферман ист. firman, royal decree прен. screed, rigmarole.

фермато муз. pause.

фермент ferment.

ферментационен fermentation (attr.).

ферментация fermentation, working подлагам на ~ ferment, (тютюн и пр.) sweat.

ферментирам ferment, work; ripen.

ферментиране fret.

фермер farmer.

фермерски farm (attr.); farmer's фермерска къща a farm house.

фермерство (занятие) farming (съсловие) (the)farmers.

феромагнѝт физ. ferromagnetic material.

фес fez живей си на ален ~ be/lie in clover, live like pigs in clover, live off the fat of the land.

фестивал festival; fete.

фестивален festival (attr.).

фестон festoon изрязвам на ~ jig бод ~ button-hole stitch.

фетиш fеtish (и прен.).

фетишизъм fetishism.

фетишист fetishist.

фехтовален fencing.

фехтовам се вж. фехтувам се.

фехтовка fencing учител по ~ a fencing master, a master of arms.

фехтовчик вж. фехтувач.

фехтовъчен fencing (attr.).

фехтувам се fence.

фехтувач fencer, master of fencing, swordsman.

фея fairy.

фиакър fiacre.

фиал vial.

фиаско fiasco претърпявам ~ suffer fiasco, come to grief, fait.

фиба hair-slide, hairpin.

фибра fibre.

фибрин физиол. fibrin.

фибриомен фибромна дегенерация.

фибром мед. fibroid.

фиброцимент стр. fibro-cement.

фибула археол., анат. fibula.

фибър fibre.

фигаро (knitted) vest.

фигура 1. figure геометрична ~ a geometrical figure скулптурна ~ sculpture, statue 2. (на човек, и прен.) figure стройна ~ а slender figure комична ~ a comic figure, a figure of fun представлявам жалка ~ cut a poor figure голяма ~ an outstanding figure централна ~ (в роман) a central figure 3. лит. figure (of speech) 4. карти face-card, court-card 5. шах (chess-)man, piece играя с белите/черните фигури play white/black 6. (при кънки, танц, фехтовка) figure.

фигурален (за композиция) figured.

фигурант super(numerary), mute (attendant) прен. dummy.

фигуративен figurative.

фигуративност figurativeness.

фигурен figure (attr.) фигурно пързаляне figure skating фигурно летене ав. aerobatics.

фигурирам figure (като as), be (за нещо) feature ~ в списъка be on the list.

фигурѝст сп. figure-skater.

фигурѝстка вж. фигурѝст.

фигурка figurine, statuette порцеланова ~ а porcelain figure.

фиданка sapling.

фиде vermicelli, spaghetti.

фидер тех. feeder.

Фѝджи Fiji.

фиев бот. vetch (attr.).

физик physicist.

физика 1. (наука) physics 2. (телесно устройство) physique.

физикохимия physical chemistry.

физиолог physiologist.

физиологѝчен physiological; ~ разтвор a physiological/salt solution, също и isotonic solution, saline.

физиология physiology ~ на растенията plant physiology.

физиономика physiognomy.

физиономист physiognomist не съм ~ I can't remember faces.

физиономия face, physiognomy, countenance, (cast of) features s1. mug, the cut of o.'s jib прен. face, individuality, style.

физиотерапия physiotherapy.

физически 1. прил. (който се отнася до науката физика) physics (attr.), physical 2. (телесен) physical, bodily (за труд) manual ~ труд manual labour, physical work физическо лице юр. а natural/physical person физическо възпитание physical education 3. (за сили, закон) material 4. нар. physically; in body.

физичка physicist.

физкултура physical culture/education; sports; gymnastics.

физкултурен sports (attr.).

физкултурник athlete, gymnast.

фий бот. vetch, tare.

фикс идея ~ a fixed idea, obses.

фиксаж фот. fixing agent, clearing-bath, hyposulphite, hyposulfite (за бои) fixative, fixer, mordant.

фиксатив вж. фиксатор.

фиксатор fixative, fixer, mordant.

фиксирам fix.

фиксиране fixing, fixation.

фиктивен ficticious (за причина) ostensible; paper (attr.) фиктивна блокада а paper blockade фиктивна полица an accommodation bill ~ брак a technical marriage, a marriage in name only.

фиктивно fictitiously; ostensibly; on paper.

фиктивност fictitiousness; fictitious nature.

фикус india-rubber plant.

фикция fiction.

филанкишията someone, God knows who, the thingamy, the thingummy, thingumbob, what's his name.

филантроп philanthropist.

филантропичен philanthropic(al).

филантропия philanthropy.

филателист philatelist, stamp-collector.

филателия philately.

филджан coffee cup.

филе 1. (месо) surloin, fillet, undercut двойно говеждо ~ baron of beef 2. (мрежа за коса) hair-net (ръкоделие) fillet work, network.

филиа̀л branch (office), също и ам. affiliate, subsidiary company; annex; магазин с ~и chain-store.

филигран filigree (воден знак) water-mark украсен с ~ filigreed.

филигранен filigreed, filigree (attr.) филигранно стъкло laceglass.

филиз shoot, sprout; tendril; offset, outgrowth; chit пускам ~и sprout.

филизя break off sprouts.

филипика diatribe, invective.

Филипините the Philipines жител на ~ Filipino.

филистер рhilistine.

филистерски philistine (attr.).

филистерство philistinism.

филия slice нарязвам на филии slice.

филм 1. фот. кино film, roll-film цветен ~ colour film 2. (показан на екрана) film. moving picture ам. motion picture, movie ням ~ a silent film говорящ ~ a sound film, разг. talkie архивен ~ a return film/feature игрален ~ a feature film документален ~ documentary научен/учебен ~ an instructional film, documentary цветен ~ a Technicolour film, a film in colour късометражен ~ short мултипликационен/трик ~ a cartoon/trick film; an animated cartoon ~ в няколко серии a serial film снемам ~ film, shoot/make a film пускам ~ release a film подходящ за ~ filmable.

филмирам film, make a film (роман и пp. of a novel еtс.); put (a novel etc.) on the films; screen.

филмов film (attr.) ~ преглед/репортаж a news film, a topical film ~ актьор a film actor /~a звезда a film star ~o студио studio ~a лента (cine-)film ~ свят filmdom.

филмотека filmbox; fi1m library, film store.

филодендрон бот. pnilodendron.

филоксера зоол. phylloxera.

филолог philologist.

филологически philological.

филология philology.

филон църк. chasuble, cope.

философ philosopher дървен ~ wiseacre.

философия philosophy голяма ~! big deal! не е голяма ~ да it's easy enough to.

философски philosophical ~ камък а philosopher's stone.

философствувам philosophize, use big words.

философствуване philosophizing.

филтрат filtrate.

филтрация filtration.

филтрирам filter, filtrate, strain, percolate; leach.

филтриране filtering, filtration, straining, percolation; leaching.

филтров вж. филтърен.

филтровач filterer.

филтър filter; strainer; percolator заграждащ ~ ел. rejector мрежест ~ фот. screen.

филтърен filter (аttr.); filtering.

филхармоничен philharmonic.

филхармония philharmonic orchestra/society.

филц felt.

филцов feit (аttr.).

фин 1. (тънък) fine (за тъкан и) sheer 2. (изящен) fine, exquisite 3. (изискан) fine, delicate, cultivated; well-bred разг. U (съкр. от upper class) 4. тех. (точен) precision (attr.) ~a механика precision/fine mechanics (производство) precision tool manufacture ~и инструменти precision instruments.

финал 1. сп. final на ~a in the finals играя във ~a run/play the finals класирам се за ~a be in the finals 2. муз. finale.

финален final ~ акорд a final chord финална среща finals финално състезание run-off.

финалист finalist.

финанси finances министерство на ~те Ministry of Finance, (в Англия) the Exchequer, (в САЩ) the Treasury.

финансирам finance (предприятие) float.

финансист financier; city man ~ите the financial world.

финансов financial, money (attr.) ~ отдел a financial department ~a аристокрация plutocracy ~a система a financial system; a system of finance ~ капитал finance capital ~ законопроект an appropriation bill, money-bill ~ бюлетин a money article ~ акт a money act ~a наука finance ~a година a fiscal year ~ агент revenue-officer, tax-collector.

финес refinement; fine taste (на вкус) niceness.

финикиец Phoenician.

финикийски Phoenician.

фиников бот. date (attr.) ~a палма a date (palm).

финиш сп. finish.

финишѝрам сп. finish.

финландец Finn.

Финландия Finland.

финландски Finnish ~ език Finnish.

фино 1. нар. finely, exquisitely; delicately 2. cтр. fine plastering.

фински Finnish ~ език Finnish.

финт сп. feint.

финтѝрам сп. feint.

финтифлюшки frills.

фиорд fiord, fjord.

фиоритура муз. grace(-note).

фира waste, wastage; loss; allowance (for waste); ullage признавам ~ allow for waste давам ~ прен. grow/become senile, fа1 into dotage.

фирвам blow up.

фиркам tipple.

фирма 1. (предприятие) firm, company; concern; business ръководя ~ carry on a business 2. (табела) sign-board какво е за твоята ~ it's a fleabite голяма ~ а big wig/pot/gun, ам. a big cheese/noise/shot голяма ~, бедно положение shabby genteel под ~та на under the guise/sign of.

фирмичка name-plate.

фирмописец sign-painter.

фирн neve, firn.

фирнал merry, brisky, a bit on, ам. bunned.

фѝрнис изк. varnish.

фиск fisc, fisk, treasury, exchequer.

фискален fiscal.

фистан вж. фустан.

фистанлък gingham.

фистула мед. fistula.

фитил 1. wick, (на свещ) candle-wick (за възпламеняване на заряд) fuse, (slow) match 2. (за изтегляне на гной от рана) secton пускам ~и instigate, intrigue, put a bee in s.o.'s bonnet, put s.o. up to s.th.

фитилджия fire-brand; instigator.

фитилен ~ палник ист. linstock.

фѝтинги тех. fittings.

фитнѐ разг. chit, pert/cocky young woman.

фитобиология plant biology, phytobiology.

фитопатология plant pathology, phytopathology.

фитотерапия phytotherapy.

фичкам throw (away).

фиш slip, (index-/file-)card (за спорт-тото) form, също и coupon; попълвам ~ за спорт-тото fill in the pools (coupon).

фишек 1. squib 2. (от пари) rouleau.

флаг flag, banner, ensign мор. jack (дълъг и тесен) streamer парламентьорски ~ а flag of truce вдигам ~ hoist a flag спускам ~lower a flag, (в знак на траур) lower a flag at half-mast.

флагман 1. flag-officer 2. (кораб) flagship.

флагрантен flagrant, rank флагрантно нарушение outrage.

флагче little flag мор. (триъгълно) burgee.

флагщок flagstaff.

флажеолет flageolet.

флакон phial, vial; bottle.

фламандец Fleming.

фламандски Flemish ~ език Flemish.

фламѐнко муз. flamenco.

фламинго зоол. flamingo.

флан tart.

фланг воен. flank, wing нападам във ~ take in flank обхващам ~а на outflank прикривам ~a си cover o.'s flank.

флангов flank (attr.) ~ огън flank/flanking fire, enfilade fire ~ о движение a flank movement/march ~a атака a flanking attack.

фланела 1. sweater, jersey (долна спортна) (under)vest, (без ръкави) singlet 2. (плаm) flannel.

фланелен flannel (attr.).

фланелка singlet сп. football shirt, gym vest (с ръкави, без яка) T-shirt.

фланец тех. flange, ring, mill-cog.

фланкирам воен. flank (с огън) rake.

фланкиращ воен. flanking ~ огън flanking/enfilade fire.

флашка тех. chaser.

флебит мед. phlebitis страдащ от ~ phlebitic.

флегма 1. мед. phlegm 2. разг. phlegmatic person; slow coach (ленивец) sluggard, drone.

флегматик phlegmatic person.

флегматичен phlegmatic, stolid; slow.

флегматично phlegmatically, stolidly.

флегматичност phlegm; stolidity, stolidness.

флейка scallop, scollop.

флейта flute (малка за военна музика) fife.

флейтист flutist, flute-player.

флексивен вж. inflective, inflectional флексивно окончание inflexion.

флексия вж. flexion без ~ uninflected.

флексор анат. flexor (muscle).

флективен вж. флексивен.

флигел-адютант aide-de-camp, equerry.

флигорна cornet, flugelhorn.

флинтглас тех. flint-glass.

флирт flirtation; dalliance ам. sl. necking невинен ~ a mild flirtation.

флиртаджия flirt (за мъж и) philanderer (за жена и) jilt.

флиртувам flirt, trifle toy (с with) (за мъж и) philander ам. разг. canoodle.

флиртуване flirting, flirtation.

флоем бот. liber.

флокс бот. phlox.

флора flora, vegetation.

Флорѝдски про̀ток Straits of Florida.

флота fleet (военноморска) navy въздушна ~ an air-fleet/force търговска ~ a mercantile marine, a merchant fleet линейна ~ battle-fleet подводна ~ а submarine force достатъчно силна ~ (за защита на страната) a fleet in being Министър на ~та (в Англия) First Lord of the Admiralty Министерство на ~та the Admiralty.

флотационен flotation (attr.) флотационна фабрика washery.

флотация flotation.

флотиер jig.

флотила flotilla, fleet.

флотски naval ~ офицер a naval officer ~ курсант midshipman ~ бомбардировач ав. a patrol bomber.

флотура изк. paillette.

флош карти flush.

флуѝди aura; ост. fluids.

флуор хим. fluorine.

флуорен хим. fluoric.

флуоресцентен fluorescent; luminescent.

флуоресценция fluorescence; luminescence.

флуоресциращ fluorescent; luminescent.

флуорид хим. fluoride.

флуорит минер. fluоr, fluорite, fluor-spar.

фльонга bow, knot.

фльо̀рца жарг. tart.

флюс тех. flux.

флюска blister.

фоайе foyer, lobby.

фоб (търг., сърк. от франко борда) f.o.b.. free on board.

фога slyboots.

фойерверк firework(s), sparkler.

фокален вж. фокусен.

фокстериер fox-terrier.

фокстрот foxtrot.

фо̀кус 1 trick; stunt (с карти) card trick правя ~и juggle; conjure, do conjuring tricks ~-бокус hocus-pocus; mumbo-jumbo.

фо̀кус 2 физ. focus.

фокусен focal фокусно разстояние focal distance/length.

фокусник juggler, conjurer, trickster; mugger.

фокусничество jugglery; legerdemain.

фоликул анат. follicle, bulb.

фоликулярен анат. follicular.

фолио 1. печ. folio 2. (от метал) foil.

фолклор folklore.

фолклорен folklore (attr.).

фолклорист student of folklore.

фон background на светъл/тъмен ~ on/against a light/dark background (жив) ground служа за ~ на supply the background to, serve as a background to.

фонд fund (запасен) stock, основен ~ fixed capital formation основни фондове fixed capital уравнителен ~ a compensation fund златен ~ (на банка) a bullion reserve; a gold fund ~ работна заплата a wage fund ~ за подпомагане (при бедствия) а relief fund основен речников ~ а basic word Stock, a basic stock of words книжен ~ book-stock жилищен ~ housing набирам ~ове raise funds; филмов ~ film stock; изрезков ~ кино: clippings.

фондан fondant.

фондация foundation; endowment.

фондов fund, stock (attr.) ~a борса a stock exchange.

фондоемък икон. capital intensive.

фонема вж. phoneme.

фонетик phonetician.

фонетика phonetics.

фонетичен phonetic фонетична транскрипция a phonetic transcription/notation.

фоничен phonic.

фоногра̀м кино: sound track.

фонограма phonogramme.

фонограф phonograph.

фонолит минер. phonolite, clinkstone.

фонология вж. phonology.

фонотека collection/library of records and tapes.

фонтан fountain.

фонтанела анат. fontanel(le).

форзац fly-leaf.

форинт florin.

фо̀рма 1. (очертание, облик) form, shape в кръгла ~ round (shaped) във ~ на кълбо ball-shaped във ~ на шише bottle-shaped, in the form of a bottle добивам определена ~ take shape приемам ~та на take the shape of 2. (състояние) state, form в течна ~ in liquid state във ~ на прах in powder form 3. (структура) form, structure, frame ~ на управление a form/system of government ~ и съдържание form and content ~ без съдържание shell пo ~ и по същество in letter and in spirit 4. грам. form ~ за множествено число a plural form основни форми на глагола principal parts of the verb и т. н. е съкратена ~ на и така нататък etc. is short for etcetera 5. (вид) form; mode; guise в писмена ~ in writing, in written form във ~ на задължение in a binding form под ~та на under the guise/pretext of, in the form of, as а под ~та на шега as a joke, by way of a joke под една или друга ~ in one form or another в лека ~ (за болест) in a mild form заболяване в тежка ~ a serious/severe case (of) топлината е една от формите на движението heat is one of the modes of motion про/за ~ for form's sake 6. печ. plate, forme, form 7. тех. mould придавам дадена ~ на mould 8. (за печене) tin, pan, също и mould; ~ за торта a cake pan/tin 9. (униформа) uniform във ~ in uniform, uniformed 10. мн. ч. (изпъкнали части на тялото) curves 11. (състояние на спортист и пр.) form, trim, shape в добра ~ in good form, in practice/training, (физически) in good shape/trim, fit в отлична ~ on top of o.'s form, (за състезател и) in perfect shape/condition/trim не съм във ~ be out of training/practice; be off form в най-добрата си-at o.'s best поддържам~та си keep fit, keep in trim; keep in practice; keep o.'s hand in.

формалдехид хим. formaldehyde.

формален formal (повърхностен) perfunctory формално отношение a formal attitude, lack of interest формална логика formal logic ~ договор a treaty on paper only формално подчинение passive obedience.

формализирам се be a stickler (за for), be bureaucratic/punctilious/finical, pettifog.

формализъм formalism; finicality, finicalness; red tape.

формалин хим. formalin.

формалист formalist; stickler; pettifogger.

формалистичен formalistic; finical.

формално formally; for form's sake; for the sake of appearances.

формалност formality; form само ~ a mere form наказание без ~и a summary punishment извършвам митнически ~и effect customs clearance.

форма̀т size, format; в голям/малък/джобен ~ large-/small-/pocket-sized.

формация пол., геол. formation.

формен 1. (униформен) uniform (attr.) 2. (истински, отявлен) regular, downright ~ глупак a downright fool ~ мошеник a regular knave/scoundrel.

формирам 1. (образувам) form; set up ~ влак marshal a train 2. (придавам завършеност на) form, mould, shape (характер) mould ~ ce take shape (развивам се) develop.

формиране formation.

формировка тех. moulding, casting.

формичка (за сладкиш) mould, pattypan.

формовчик moulder.

формо̀въчен формовъчна машина moulding machine.

формообразуване morphology.

формообразувателен formative.

формувам тех. model, mould.

формула formula (pl. formulae, formulas) структурна ~ a graphic formula.

формулирам formulate, (принципи) lay down/out; enunciate (намирам подходящи думи) phrase, word.

формулировка formulation; wording, phrasing давам ~ на formulate.

формуляр form, schedule, blank.

формулярен form (attr.).

форпик мор. (fore)peak.

форсепс мед. forceps (малък зъболекарски) pair of nippers.

форсинг карти forcing.

форсирам 1. (ускорявам) speed up 2. воен. force ~ река force a crossing over a river 3. карти force s.o.'s hand.

форсмажор force majeure, case of absolute necessity.

форт 1. воен. fort 2. (на обувка) counter.

форте муз. fоrte.

фортисимо муз. fortissimo.

фортификационен fortification (attr.).

фортификация fortification.

Форт Ламѝ Fort-Lamy.

форум forum.

форца давам ~ speed up не си давам много ~ takе o.'s time, take it.

форшлаг муз. grace-note.

фосген хим. phosgenе.

фосил fossil.

фосфат хим. phosphate.

фосфатен phosphate (attr.) ~ тор basic slag.

фосфор хим. phosphorus.

фосфорен phosphorous, phosphoric, phosphorus (attr.) ~ кибрит phosphoric matches фосфорна бомба a phosphorus bomb фосфорни торове phosphates фосфорна боя luminous paint.

фосфоресцентен phosphorescent; luminous.

фосфоресценция phosphorescence; luminescence.

фосфоресцирам phosphoresce.

фото photographer's, photographic studio.

фотоапарат (photographic) camera.

фо̀тоателие photo studio.

фотогеничен photogenic ~ съм take well, photograph well, (за актьор) have a film face, film well.

фотогравюра photogravure.

фотограф photographer.

фотографен photographic.

фотографирам photograph, take a photograph/picture of ~ ce have o.'s photo/picture taken.

фотографичен photographic ~ апарат (photographic) camera.

фотография 1. photography цветна ~ colour photography, photochromy 2. (снимка) photograph, picture.

фотографски photographer' s.

фотоелектрически photoelectric.

фотоелемент photopile.

фо̀тоизложба exhibition of photographs.

фотокартограф photographic plotter.

фотоклетка photo cell.

фо̀токопие photocopy, photostatic copy.

фотолитография photolithography.

фотолюбител amateur photographer.

фотометричен photometric.

фотометрия photometry.

фотометър photometer, light-meter.

фотомеханика photomechanics.

фотомеханичен photomechanical.

фотомонтаж photomontage; composite picture.

фотон физ. photon.

фотообектив lens.

фотоплан photomap.

фоторазузнаване воен. fair reconnaissance, photo-reconnaissance.

фоторепортер cameraman.

фо̀тос photograph.

фотосинтеза photosynthesis.

фотостат photostate.

фотосфера астр. photosphere.

фототелеграма telautogramme.

фототерапия phototherapy.

фототѝпен печ. phototype (attr.); трето фототипно издание third impression by photography.

фототипия печ. phototype.

фотохимичен photochemical.

фотохимия photochemistry.

фотохроника photographic record of events.

фотоцинкография photozincography.

фотьойл armchair.

фрагмент fragment.

фрагментарност fragmentariness.

фрагментен fragmentary.

фраза phrase празни/голи фрази mere words/phrases, claptrap, bunkum, разг. jiggery-pokery модна ~ catchword.

фразеолог phraseologist.

фразеологичен phraseological.

фразеологическо съчетание idiom.

фразеология 1. phraseology 2. (празнодумство) verbiage, claptrap.

фразирам муз. phrase.

фразировка муз. phrasing.

фразьор phrase-monger, windbag.

фразьорство phrase-mongery.

фрак dress-coat, tail-coat, evening-dress, swallow-tailed coat, tails, разг. claw-hammer.

фрактура мед. fracture.

фракционен 1. пол. factional; factious фракционна борба interfaction struggle 2. хим. fractionating, fractional, fractionary фракционна дисталация fractional distillation.

фракционер factionary, factionist, member of a faction.

фракционирам хим. fractionate.

фракционна колба а fractionating flask.

фракция 1. пол. faction; cave, caucus образувам фракции caucus 2. хим. fraction (при дистилация) runnings.

франзела loaf (of bread).

франк franc.

франки ист. Franks.

франкмасон freemason, craft-brother.

франкмасонски masonic.

франкмасонство freemasonry.

франко търг. ~ пристанище/гара/кораб free on board, съкр. f.o.b. ~ гара free on rail, съкр. f.o.r. ~ купувача carriage free.

франт dandy, toff; Jack-a-dandy, jackanapes; tailor's dummy; sl. nut.

францисканец рел. Franciscan, Minorite, Grey Friar.

Франция France.

французин Frenchman (pl. Frenchmen, сьбир. the French).вж. френски.

французойка Frenchwoman (pl. Frenchwomen).

фрапантен striking (за облекло и) glaring, showy, flashy.

фрапирам strike, impress; shock.

фрас bang! w.

фрасвам whack, sl. cosh; let go (at s.o.) като ти фрасна един I'll give you one ~ ce give o.s. a bump.

фрахт търг. freight.

фрахтувам търг. (наемам кораб) to charter договор за наемане на кораб charter part.

фрегата frigate.

фреза cutter, mill, milling/cutting machine.

фрезирам тех. mill.

фрезист milling-machine operator, miller.

фрезмашина milling cutter.

фрезов strawberry coloured.

фреквенция frequency.

френгия сабя ~ a Frenc.

френетичен frantic, wild.

френец вж. французин.

френолог phrenologist.

френологичен phrenological.

френология phrenology.

френски French ~ език French, the French language ~ ключ вж. ключ френско грозде (red) currant, (храст) currant bush.

фреска fresco (pl. ferscoes), mural (painting).

фриволен frivolous.

фриз арх. frieze.

фризирам do (s.o.'s) hair; curl, wave прен. dress up ~ се (при фризьор) have o.'s hair done/curled/waved (сам) do o.s hair.

фризура hairdo, hair-style, coiffure.

фризьор hairdresser на ~ at the hairdresser's.

фризьорски hairdresser's ~ салон hairdresser's.

фризьорство hairdressing.

фрикасе fricasse.

фрикативен фон. fricative, unstopped, open ~ звук a fricative (sound).

фрикционен frictional, friction (attr.) фрикционно предаване/колело/спирачка a friction gear/wheel/brake.

фрикция friction правя си ~ rub o.s. down.

Фрѝтаун Freetown.

фройдѝзъм Freudianism.

фройдѝстки Freudian.

фронда ист. Fronde.

фронт 1. воен., прен. front на ~а at the front единен ~ а united front ~ът на мира the peace front Отечествен ~ Fatherland Front народен ~ a popular front водя война на два ~а fight on two fronts на трудовия ~ on the labour front сплотяваме се на един ~ с make common cause with отварям ~ на някого oppose s.o.; offer resistance/opposition to s.o. 2. (предна страна) facade, frontage 3. мин. face, long wall.

фронтален воен. frontal фронтално нападение a front/direcl/frontal аttасk фронтално сблъскване a head-on crash.

фронтално directly, frontally мор. line abreast.

фронтов front (attr.) ~a линия a (front) line ~a част a front-line unit.

фронтовак front fighter, front-line soldier.

фронтон pediment (на покрив) gable.

фрукти fruit(s).

фруктиера fruit dish/bowl, epergne.

фруктов fruit (attr.) ~ сладолед water-ice, frappe.

фруктоза хим. fructose.

фръцкам се strut.

фуга 1. муз. fugue двугласна ~ а two-part fugue 2. тех. joint, gap.

фугас воен. fougasse, fougade, land mine, field charge.

фугасен fougasse (attr.) ~ снаряд a mine shell фугасно действие a mine effect фугасна бомба a demolition bomb, a high explosive bomb.

фугирам тех. joint, point.

фугиране jointing, pointing инструмент за ~ jointer.

фудул stuck up/uppish person, prig гол ~ shabby genteel.

фудуллук uppishness, priggishness.

фукам се show off, swank, put o.s. forward, throw o.s's weight about ФУКАМ се с нещо flaunt s.th.

фукане разг. one-upmanship.

фукара poor man/woman, beggar, pauper.

фукария poverty.

фуквам dash/dart off/away.

фуклив bumptious, swanky, showy.

фукльо swank, cutup.

фукня вж. фукане.

фулар текст, foulard.

фу̀лмастер felt-tip pen.

фулминат хим. fulminate.

фундамент foundation, groundwork ~и substructure ~ на машина engine seating/bearers.

фундаментален fundamental.

фуниеобразен funnel-shaped бот., зоол. infundibular.

фунийка cornet.

фуникулер funicular (railway), cable (rail)way.

фуния funnel (на грамофон) horn.

функционален functional мед. dynamic функционална зависимост мат. a functional dependence функционално заболяване a dynamic disease.

функционер functionary.

функционирам function, work.

функциониране functioning, working(s).

фу̀нкция 1. (работа) function, office, work изпълнявам функциите на някого do the duties of s.o. 2. мат. function; обратна ~ an inverse function производна ~ a derived function недоразвита ~ an implicit function; неявна ~ мат. implicit function.

фунт 1. (мярка за тежест) (avoirdupois) pound (съкр. lb.) десет пенса ~а tenpence a/the pound 2. (лира) pound (sterling).

фураж fodder, forage, provender; green crop зърнен ~ grain fodder.

фуражен fodder (attr.) фуражно растение а forage plant фуражна яма a fodder pit фуражна база a fodder base.

фуражер forager.

фуражка peak(ed) cap.

фургон (на влак) (luggage-)van (колa) (covered) wag(g)on, caravan ~ за пренасяне на мебели а furniture van, a pantechnicon (van).

фурда scrap.

фуре soft-centred sweet/ам. candy, pastille.

фурия 1. мит. fury 2. (зла жена) fury, virago 3. (ярост) fury работя като ~ work like blazes.

фурка вж. хурка.

фуркет hairpin.

фурма date (дърво) date-palm.

фурна (на печка) oven (хлебопекарница) bakery (магазин) baker's (shop) една ~ хляб a batch (of bread) на ~ baked.

фурнаджийка baker's wife.

фурнаджийски baker's фурнаджийска лопата peel.

фурнаджия baker.

фурнир veneer (многокатен) plywood.

фурнирам veneer.

фурор furore.

фуст арх. fust.

фу̀ста (дреха) petticoat, underskirt прен. (жена) petticoat, също и (a piece of) skirt.

фустан sleeveless dress.

фустанела kilt, filibeg; fustanella, petticoat.

фут (мярка) foot (pl. feet).

футбол (association) football, soccer.

футболен football, soccer (attr.).

футболист footballer, football-/soccer-player.

футляр case.

футуризъм futurism.

футурист futurist.

футуристичен futuristic.

фуча 1. whizz (за вятър) sough, roar; bluster (за котка) swear 2. (за превозно средство) burn the wind/earth, ам. burn up the road 3. (за човек) be in a rage/fury; (fret and) fume, rage; raise the devil.

фучах spat.

фучене whiz.

фъкам shear, clip.

фъндък lock, flock, книж. floccule.

фъркам вж. хвъркам, хвърча.

фъркулица fork. '.

фъртуна snow-storm, blizzard.

фърфалак (whipping-)top, peg-top.

фъскам 1. hiss 2. run away (от училище) play truant, cut classes.

фъстък 1. monkey-nut, ground-nut, ам. peanut цариградски ~ pistachio 2. прен. shrimp, midget, minikin, hop-o'my-thumb, sl. titch.

фъстъче shrimp.

фъстъчен peanut (attr.).

фъфля lisp, have a lisp, speak with a lisp.

фъшкия dung.

фьотър felt.

фьотърен felt (attr.).

фю ph.

фюникюлер вж. фуникулер.

фюрер fuhrer.